Японский вариант: 祥瓊 Ромадзи: Shoukei Русский вариант: Сёкэй Настоящее имя: Сонсё (孫昭) Первое появление: в 21 (23) серии* Внешний вид во время первого появления: тринадцатилетняя девочка с гладкой кожей и богато убранными волосами, ничем не обремененная в своей жизни. |
Сёкэй была дочерью Тютацу, а следовательно принцессой царства Хо. Она жила тридцать лет во дворце, будучи все время тринадцатилетней. Для отца она была идеалом, согласно своему мировоззрению, он растил её чистой и невинной, поэтому никогда не разрешал покидать дворца. Сёкэй жила, совсем не зная, какие страдания испытывают отцовские подданные, живущие в страхе перед лицом террора, свято верила в то, что делает её отец – правильно. Она не принимала никакого участия в политике, а только пела и танцевала перед отцом и придворными. Ёе любимой песней была «Watashi no kawai ninyou…», что переводится как «Моя прекрасная кукла...»**, Сёкэй напевала её даже во сне. Когда тиранию её отца уже не могли терпеть, наместники провинций во главе с Гэккэйем ворвались во дворец, на её глазах они убили мать Сёкэй и кирина Хорин, а под ноги бросили отрубленную голову правителя Тютацу. Не мешкая, Гэккэй аннулировал договор принцессы на бессмертие и лишил Сёкэй её статуса. Она была потрясена. Статус принцессы был для неё всем. «Мои папа и мама будут жить вечно, и я никогда не состарюсь», - вспоминала она потом свои слова. Для того чтобы остаться в живых, Сёкэй необходимо было смешаться с обычными жителями. Единственным, кто мог ей помочь в тот момент, был Гэккэй. Он выдал ей поддельные документы и отправил жить в райк, поселок, где присматривают за сиротами и немощными, так как Сёкэй ничего не умела делать. Ей дали распространенное имя Гёкуё, и она прожила своими трудами как обычная девушка около трех лет. Постепенно она начала взрослеть, её кожа потемнела на солнце, а руки перестали быть такими нежными как прежде. Хотя, они были не такими грубыми, как у «простых смертных». Это и удивило старейшину деревни Гобо, когда она перевязывала рану на руке Сёкэй. Гобо спровоцировала девушку рассказать о своей прошлой жизни, и та, ничего не подозревая, ей рассказала. Это было ошибкой. Как только Гобо узнала, что перед ней бывшая принцесса и дочь убийцы, она перестала себя сдерживать и постоянно наказывала Сёкэй. Сын Гобо был убит за то, что бросил в солдат камень, во время казни мальчика, посочувствовав ему. Гобо считала, что Сёкэй должна нести ответственность за содеянное своим отцом. В свою очередь бывшая принцесса пыталась доказать, что она невиновна, ведь она никогда не выходила из дворца, а только веселилась там. Примерно в это же самое время Сёкэй узнает о том, что в королевстве Кэй императрицей стала девушка одного возраста с ней. Бывшая принцесса уверила себя в том, что Ёко приобрела то, что она, Сёкэй, потеряла. С этого времени она лелеет в себе надежду подобраться как можно ближе к императрице Кэй и выместить на ней свою злобу. И удобный случай представился. Жители деревни, в конце концов, узнали, кто такая их Гёкуё. Не имея возможности скрыть свой гнев, они устроили над ней публичную казнь, связав веревками каждую ногу и прикрепив их к двум расходившимся волам. Так казнил людей Тютацу, так хотели казнить жители деревни его дочь. Помощь пришла неожиданно от солдат Гэккэя. Спасибо Гобо, которая в снежную бурю приехала к наместнику провинции Кэй и предупредила его. Сёкэй была выслана в соседнее государство Кё. Она осталась при дворе императрицы Сюсё, которая бывшей принцессе Сонсё не понравилась. Сюсё всячески приучала её к повиновению, говоря, что Сёкэй слишком гордая. Такого девушка, бывшая всего три года назад принцессой, потерпеть не могла. В один прекрасный день она обокрала правительницу Кё и скрылась на краденом кидзю. В царстве Рю она познакомилась с Ракусюном, который был первым, кто понял её чувства. Ракусюн признал, что она была невиновата в том, что творил её отец, но так как она была принцессой, ответственность ложилась и на неё. Её беда была в том, что она не принимала никакого участия в руководстве страной и не могла противостоять своему отцу. С этого момента Сёкэй бросает свою затею отомстить Ёко, ведь она узнает, что Ракусюн – друг последней. «Императрица Кэй не может быть плохим человеком, раз у неё такие друзья», - говорила она впоследствии. Со времени знакомства с Ракусюном, Сёкэй, напевая свою песню о «прекрасной кукле» стала понимать, что куклой раньше была она, всегда нарядная и никогда не обманывающая надежды своего отца. Сёкэй отправилась в Ва. В столице этой провинции государства Кэй, Мэйкаку, она увидела, как распинали человека за то, что тот недоплатил налоги. Сёукэй вспомнила про сына Гобо и сама бросила камень в солдата. От погони её спасли сначала Ёко, а потом Кантай. Оказалось, что последний готовит восстание против наместника провинции Ва Гахо. С этого момента Сёкэй принимает в действиях повстанцев самое деятельное участие. Задача восстания заключается не в том, чтобы скинуть Гахо, а всего лишь покачать кресло под ним. Тогда, возможно, императрица увидит все безобразие, что творит этот наместник и сместит его. Сёкэй верит, что императрица должна понять этот знак, ведь даже если она всего лишь марионетка в руках своих министров, отвечать за тяжелую жизнь людей в итоге придется ей. В пограничном городе провинции Ва, Такихо тоже зреет восстание против управляющего района Сёко. Руководителями Кантаем и Сайбо было принято решение помочь этим повстанцам. Так Сёкэй оказывается в самой гуще событий. Незадолго до этого она познакомилась с девочкой Судзу, целью которой тоже являлась императрица и которая также участвует в мятеже против Сёко. Волей судьбы и сама Ёко оказывается среди повстанцев. Во время осады резиденции Сёко, все трое встречаются вместе, и Ёко перед ними раскрывает карты – она императрица, та девушка, которую они так долго искали. Благодаря Сёкэй Ёко догадывается, кто стоит за такими отродьями как Сёко и Гахо и выводит на чистую воду коррумпированных министров при дворе. Сёкэй после победы восстания становится придворной дамой императрицы Кэй. Ёе регистрационная запись была перенесена в документы этой страны, и она, наконец-то, смогла жить свободной жизнью. Автор статьи Ras Al' |
Сэйю: Кувасима Хоко ** Песню Сёукэй можно полностью услышать в сборнике «The Twelve Kingdoms Image Album». Композиция называется «Shihouka» |