12 Королевств
Направления
Для фанатов
Сайт
Календарь
«  Декабрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Опрос
Как вам зеленый фон сайта?
Всего ответов: 173

Центр мира

В этой статье рассказывается о так называемом Желтом море и центре мира на основе повествования Ракусюна в книгах. Оказывается, что в центре двенадцати королевств, тоже есть и центр и периферия. Словно свой маленький мир. Мы будем с вами продвигаться от центра вслед за рассказом Ракусюна.
В центре мира находится Судзан (崇山), или Величественная гора. Первый иероглиф в её названии может переводится и как «почитание/преклонение». Эту гору также называют Сукодзан (崇高山), что значит «Возвышенная», либо Тюдзан (中山) – Срединная гора. Кстати, на этой горе новые нёсэн проходят обучение, прежде чем приступить к присмотру за маленьким кирином.
Вокруг Судзан, по четырём главным направлениям света, находятся другие горы:

1.Северная гора, или Кодзан (Гора Постоянства; 恒山),
2.Западная гора, более известная как Кадзан (Гора Великолепия; 華山).
3.Южная гора, называемая также Какудзан (Гора Незамедлительности/Внезапная гора; 霍山),
4.Восточная гора, иначе как Ходзан, (Гора Полыни; 蓬山 ). Именно там растет сясинбоку и живут нёсэн.

Все вместе они называются Годзан, Пять Гор(五山). Судя по плану, который помещен практически в каждую книгу из серии «Двенадцать королевств», 4 остальные горы расположены не на одном и том же расстоянии от Судзан и не всегда четко в соответствии с той или иной стороной света. Например, гора Хо чуть выдается в сторону, да и расположена больше не на восток от Судзан, а на северо-восток. Но тем интереснее. Видно, что свой мир Оно Фуюми пыталась сделать живым, а не начерченным по линейке.


Ракусюн рассказывает, что Восточная гора ранее называлась Тайдзан (гора Тай). Но правитель северного королевства Тай изменил написание кокуси своего государства: вместо знака «тай», обозначающего «поколение» появился знак «тай», который обозначает «мир/покой», такой же, как в слове Тайдзан. Для отличия, гору стали называться Ходзан (гора Хо).


Пять гор окружены Жёлтым морем (читается как «коукай»). Ракусюн уточняет, что хотя оно и называется морем, но на самом деле состоит не из воды, а из каменистых пустошей, пустыни, болот и множества деревьев. Помимо ём там много других опасностей: зыбучие пески, заводи, наполненные ядовитыми парами, а в горах оползни так же обычны, как дождь, поэтому угрожают любому, кто пытается там путешествовать. «Желтое море не так-то просто увидеть. Оно окружено четырьмя Конго, Несокрушимыми горами. Ни один смертный не может пребывать среди них», - завершает рассказ о море Ракусюн.

Иероглифы, которыми записываются названия гор Конго выглядят так: 金剛山. Последний иероглиф – это само слово «гора», первые же два как раз и читаются «Конго». Так как это название горы, то есть имя собственное, оно мало кем переводится. Тем не менее, чтобы показать смысл иероглифов, некоторые переводчики называют эти горы «Несокрушимыми». Давайте посмотрим, откуда такое название. Дело в том, что кандзи 金 обычно читающийся как «кин» или «кон» переводится как «золото» или «металл». А иероглиф 剛, читающийся как «го» (с долгим звуком «о»), переводится как «твердость». Вот и выходит что-то вроде горы Конго – это «горы металлической твердости», поэтому их название и переводят словом «несокрушимые».


Горы Конго обрамляют Желтое море со всех четырех сторон света, поэтому их часто подразделяют на северные, восточные, южные и западные Конго. Кроме того, между ними есть четверо врат. Те, что находятся между южными и западными горами Конго так и называются Юго-западные врата. По-японски запись выглядит так: 令坤門. Но Оно Фуюми не была бы собой, если бы в её книгах все было так просто. Средний иероглиф, который, собственно и обозначает «юго-запад», в китайской философии означает еще и землю (как элемент). Конкретно имеется в виду книга И-цзин. Так аналогично писательница поступила с наименованием Северо-западных врат 令乾門, где средний иероглиф обозначает не только направление, но и «небо» (опять же элемент) и с Северо-восточными вратами, где средний элемент записи 令艮門 означает также понятие «гора». Что касается юго-восточных врат (令選門), их название можно перевести как «Врата выбора» и только. Нет никаких указаний ни на часть света, ни скрытого подтекста на элементы из И-цзин (по крайней мере, мне не удалось их найти).

Горы Конго граничат с четырьмя морями: Белое море (白海) расположено на западе от гор, Черное море (黒海) - на севере, Синее море (青海) – на востоке, а Красное море (赤海) – на юге. Кстати сказать, если реальное Черное море записывается японцами теми же иероглифами, что и Черное море из «Двенадцати королевств», то Красное море записывается не 赤海, а 紅海 через иероглиф «алый» и читается как «коукай». Возможно, Оно Фуюми заменила иероглиф «алый» на «красный» в своей книге для того, чтобы прочтение этого южного моря двенадцати царствия не совпадало с Желтым морем, которое, как мы видели выше, тоже читается «коукай».

Почему Оно Фуюми выбрала для центрального моря своего мира желтый цвет можно долго гадать. Возможно, причина в том, что желтый цвет в Японии и в Китае – это, прежде всего, цвет императора. Тут подчеркивается и значимость этого места, и тот факт, что там живет кирин – существо, которое этого императора должно выбрать. Хотя это всего лишь мои предположения, какие-либо заявления Оно Фуюми на этот счет мне неизвестны.


Идем дальше. Ракусюн рассказывает: «На севере, северо-востоке, юге, юго-западе, востоке, юго-востоке, западе и северо-западе находятся восемь царств, окружающие эти моря. За ними находится океан Пустоты (кёкай; 虚海). Вдобавок к этим восьми, есть ещё четыре больших острова. Эти четыре острова и восемь стран вокруг Жёлтого моря и есть двенадцать королевств». Далее он говорит: «Есть ещё легенда, о месте в глубине гор Конго под названием Кунлун, за которым находится Китай. Эта страна является обиталищем санкяку, гостей из-за гор». Сам же Китай жителями двенадцати королевств обозначается иероглифом «кан» 漢. Этим иероглифом в Японии на самом деле обозначается китайская династия Хань, правившая с 206 г. до н.э. по 220 г. н.э. Быть может, ко времени правления этой династии в нашем мире относятся первые контакты китайцев/санкяку с миром двенадцати королевств. Но официально Оно Фуюми такого нигде не уточняла.

«Если кайкяку выбрасывает на побережье Кёкай, - продолжается повествование, - то санкяку находят у подножия Конго. На берег царства Ко (откуда родом Ракусюн – прим. Ras Al’), выбрасывает много кайкяку, но туда попадает совсем мало санкяку. В любом случае, при таком правителе, как в Ко и тем и другим лучше побыстрее бежать в другие государства».

Автор статьи - Ras Al’.